Source strings

0 Strings 100%
0 Words 100%

Other components

Component Translated Untranslated Untranslated words Untranslated characters Checks Suggestions Comments
Fit4Privacy This translation is used for source strings. AGPL-1.0 2

Overview

Project website github.com/CASES-LU/fit4privacy
Instructions for translators

Generic workflow:

  1. update locally the source strings in the templates of the software with your favorite editor;
  2. extract locally the new or updated translations with the command: python manage.py makemessages -a --keep-pot (eventually to be executed in your Python virtual environment);
  3. commit locally and push your changes on GitHub;
  4. update the project on Weblate (this step could be automatic);
  5. translate on Weblate;
  6. when ready, commit and push via Weblate user interface.

On a stable project (when source strings are almost fixed) you will most of the time start at step 4 or step 5.

Project maintainers User avatar Juan
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license Affero General Public License v1.0 or later
Source code repository local:
Repository branch main
Last remote commit Added translation using Weblate (French) d181fa6
Weblate authored 3 months ago
Weblate repository https://translate.monarc.lu/git/fit4privacy/glossary/
Filemask *.tbx
Translation file Not available
Last change None
Last author None

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 0 0 0
Translated 100% 0 100% 0 100% 0
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

0
Hosted words
0
Hosted strings
0%
Translated
0
Contributors
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
Hosted strings
Translated
Contributors

No matching activity found.

Browse all translation changes