Translation status

0 Strings 100%
0 Words 100%

Other components

Component Translated Untranslated Untranslated words Untranslated characters Checks Suggestions Comments
MOSP AGPL-3.0 0 0 0 0 0 0


Project website
Instructions for translators

Feel free to improve the translations and create your account on
It is even possible to contribute, by commenting only, without an account on this Weblate instance.

Managing translations without the help of Weblate

Extract translations from the source code

Only if you need to extract your new translations locally on your computer:

$ poetry run pybabel extract -F mosp/translations/babel.cfg -k lazy_gettext -o mosp/translations/messages.pot mosp/

Edit a translation file

$ poedit mosp/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po

Of course, you can use Weblate Web interface.

Compile translations

If you update the source code of a running instance of MOSP you will need to re-compile mo files to po files:

$ poetry run pybabel compile -d mosp/translations

The auto-update script of MOSP is taking care of this.

Project maintainers User avatar Juan User avatar cedric
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU Affero General Public License v3.0 or later
Source code repository local:
Repository branch main
Weblate repository
Filemask *.tbx
Translation file Download ru.tbx
Last change None
Last author None

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 0 0 0
Translated 100% 0 100% 0 100% 0
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Not translated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

Hosted words
Hosted strings
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
Hosted strings
User avatar None

Resource update

MOSP / GlossaryRussian

File ru.tbx was added. 2 days ago
Browse all translation changes